STUDENTS’ TRANSLATION OF ENGLISH TEXT INTO INDONESIAN TEXT AT THE FIFTH SEMESTER OF KHAIRUN UNIVERSITY

Mirna Bueke, Samsudin Hj Adam, Suratman Dahlan

Sari


This study aims to find out: (1) students' difficulties in translating English texts into Indonesian, and (2) the causes of difficulties in translating texts at the fifth Semester students of English Language Education Study Program of Khairun University. This study applies a qualitative descriptive method and in analyzing data using content analysis. This study involved 12 participants. The research instrument used a test in the form of a literary text entitled "An Immortal Soul". The results showed that students had difficulty understanding the meaning of the text, because lack of vocabulary mastery, grammatical issues, and difficulty translating literary texts. The causes of these difficulties include a lack of background knowledge about literary texts, most of the students are still translating word for word and also cultural differences. This shows that fifth semester students still have difficulty translating English texts into Indonesian, especially in literary texts. As a result, students need more practice to get a good translation.

Kata Kunci


Students’ difficulties; translation; literary texts

Teks Lengkap:

PDF

Referensi


Alrishan, A., & Smadi, O. (2015). Difficulties EFL Jordanian University Students Encounter in Translating English Idioms into Arabic. Journal of Education and Practice, 6(10), 124-133.

Arono & Nadrah. (2019). Students’difficulties In Translating English Text. JOALL (Journal of Applied Linguistics and Literature), 4(1), 88-99

Astria, H. H. (2017). An Analysis of Translation Method Used by Students at the sixth semester of English Education Department UIN Alauddin (Doctoral dissertation, Universitas Islam Negeri Makassar).

Ayuningtyas, D. P., Ifadah, M., & Aimah, S. (2018, July). Students’ Difficulties in Translating Idiomatic Expression from English into Indonesian. In English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings (Vol. 2, pp. 494-501).

Baker, Mona (1992) In Other Words: a Coursebook on Translation, London: Routledge.

Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation (Vol. 31). London: Oxford University Press.

Hariati, D. S. (2018). The Analysis of Students Difficulties In Translating Argumentative Text From English To Indonesian At The Second Grade Students of MAN Tebing tinggi (Doctoral dissertation, Universitas Islam Negeri Sumatera Utara).

Lailaturrahmi. (2018). The Students' Problems in Translating English Text into Indonesian Text at the Fourth Semester Students of English Language Education Department of UIN Ar-Raniry (Doctoral dissertation, Universitas Islam Negeri Ar-Raniry Darussalam-Banda Aceh.

Larson, M. L. (1991). Translation. Translation, 1-279.

Leo, S. (2013). Kiat Jitu Menulis Skripsi, Tesis dan Disertasi. Jakarta:Penerbit Erlangga.

Lorscher, W. (1991). Translation Performance, Translation Process and Translation Strategies: A Psycholinguistics Investigation. Tübingen: Gunter Narr

M.R. Nababan, (2008), Teori Menerjemah Bahasa Inggris, Yogyakarta: Pustaka pelajar, Page.

Nababan, M., Nuraeni, A., & Sumardiono. (2012). Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan. Kajian Linguistik dan Sastra. 24(1), 39-57.

Plonska, D. (2014). Strategies of Translation. Psychology of Language and Communication. 18(1), 1-8. DOI: 10.2478/plc-2014-00xx

Rahmawati, A. (2018). Efl Students' Critical Thinking in Speaking Activities (a Descriptive Study at English Conversation Club (Ecc) in Sman 1 Maja). Journal of English Language Learning, 2(2), 17-34.

Sofyan, R., & Tarigan, B. (2018). Theme markedness in the translation of student translators. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(1), 235-243.

Suryaningtyas, V. W., Nugroho, R. A., Cahyono, S. P., Nababan, M. R., & Santosa, R. (2019). Appraisal in Bilingual Tourism Information Media: Developing an SFL-Based Translation Model. ASIA TEFL, Journal of Language Teaching and Applied Linguistics, 4(1).

Nida and Taber. (1982). The Theory and Practice of Translation. Netherlands: Brill

Usman, A. H., Dahlan, S., Daud, A., & Mahmud, A. F. (2022). The influence of background knowledge on students’ translation result: an interlingual translation, JOLLT Journal of Languages and Language Teaching, 10(3), pp. 453-460. DOI: https://doi.org/10.33394/jollt.v%vi%i.5189

Zhang, W., & Liu, X. (2016). Proceedings of the 2016 International Conference on Economy, Management and Education Technology: The Study on Factors Influencing Translation Variation. https://doi.org/https://doi.org/10.2991/icemet-16.2016.372




DOI: https://doi.org/10.33387/j.bilingual.v13i1.6467

Refbacks

  • Saat ini tidak ada refbacks.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EDITORIAL OFFICE:

Gedung FKIP Universitas Khairun, Jl. Bandara Baabullah Kelurahan Akehuda Kota Ternate Utara, 97728

2088-2858 (media cetak)

2774-9681 (media online)

Kontak Person: Saiful Latif (+62 813-4031-4232)

Our Journal has been indexed by:

      

STATISTIK PENGUNJUNG

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
slot gacor slot gacor hari ini slot gacor 2025 demo slot pg slot gacor slot gacor