Hasna Alfiyyah La Usaha, Ali Ajam, Taib Latif


This research aims to find out: (1) what are the most dominant types of errors made by class VIII of SMP National Banau Kota Ternate in making interrogative sentences? and (2) what are the factors causing errors made by students of class VIII of SMP National Banau Kota Ternate in using interrogative sentences? This research used descriptive qualitative method; this research involved 20 participants. The research instrument used a test, the test was used to obtain data on the types of errors in interrogative sentences. In data collection, tests were used to obtain data on the types of errors in interrogative sentences. In analyzing the data, there are five steps: Identifying students, Classifying types of errors by using the surface taxonomy strategy proposed by Ellis, Counting the number of errors, Discussing data, and Making conclusions.The results showed that there were 4 types of errors, namely omission, addition, misformation, and misordering. The percentages of the errors are 27 omissions (9.71%), 125 additions (43.10%), 129 misformation (44.48%), and 9 misordering (3.10%). The most dominant error is misformation (44.48%). And the factor that causes students to often make error in making interrogative sentences is intralingual transfer. Based on the analysis of the students' answer sheets, the misformation type errors made by students are because students are still confused in determining the right auxiliary words. The researcher suggested that teachers give students some exercises to minimize the dominant errors and try to find solutions. For the students, students should learn more by practicing writing regularly.

Kata Kunci

interrogative sentence errors; causative factors

Teks Lengkap:



Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson Education.

Brown, H. Douglas. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. San Francisco: Longman.

Brown, H. Douglas. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. New Jersey: Pearson Education Inc.

Cahyaningrum, I. O. (2013). Technical Analysis and Quality of Interrogative Sentence Translation in Sherlock Holmes Film Subtitles. Surakarta.

…………………….. (2013). Technical Analysis and Quality of Sentence Translation Ask on Sherlock Holmes Movie Subtitles. Surakarta.

Corder, S.P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. New York: Oxford University.

Dulay, H, Burt, M., Krashen, S. (1981). Language Two. Oxford: Oxford University Inc.

Dulay,Heidi, et al. (1982). Language Two. New York: Oxford University Press.

Ellis, R. & Barkhuizen, G. (2005). Analysing learner language. Oxford: Oxford University Press.

Frank, Marcella. (1972). Modern English a Practical Reference Guide. New Jersey: Prentice Hall.

Iriskulov, A.T. (2006). Theoretical Grammar of English. Uzbek: Tashkent.

Moleong, Lexy J. (2017). Qualitative Research Methodology. Bandung: Rosda.

Norrish, J. (1983). Language learners and their errors. London: Macmillan Press.

Nurjanah, Doni, A., & Dwiastuty, N. (2017). Error analysis of the use of questions words in English sentence. Scope: Journal of English Language Teaching, 2(1).

Pranowo. (2015). Analysis of Language Teaching for Language Students and Teachers. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Richards, J.C. (1974). Error analysis Perspectives on Second Language Acquisition. London: Longman.

Saville- Troike, Muriel. (2006). Introducing Second Language Acquisition. New York: Cambridge University Press



  • Saat ini tidak ada refbacks.



Gedung FKIP Universitas Khairun, Jl. Bandara Baabullah Kelurahan Akehuda Kota Ternate Utara, 97728

2088-2858 (media cetak)

2774-9681 (media online)

Kontak Person: Saiful Latif (+62 813-4031-4232)

Our Journal has been indexed by:




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.